Эсфирь 9
9 В тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца ада́ра, когда настало время исполнить царский указ и закон,— в день, которого ждали враги иудеев, чтобы взять над ними власть, вышло наоборот: иудеи сами взяли власть над теми, кто их ненавидел. 2 Иудеи собрались в своих городах во всех подведомственных областях царя Ахашверо́ша, чтобы истребить тех, кто хотел причинить им зло, и ни один человек не мог устоять перед ними, потому что страх перед ними напал на все народы. 3 Все князья подведомственных областей, сатрапы, правители и исполнители царских дел помогали иудеям, потому что на них напал страх перед Мардохе́ем. 4 А Мардохе́й был велик в царском доме, и слава о нём разошлась по всем областям, так как Мардохе́й становился всё более могущественным.
5 Иудеи били всех своих врагов, поражая их мечом, убивая и истребляя, и делали с теми, кто их ненавидел, что хотели. 6 Иудеи убивали и в крепости Су́зы, и было истреблено пятьсот человек. 7 Также они убили Паршанда́фу, Далфо́на, Асфа́фу, 8 Пора́фу, Ада́лью, Арида́фу, 9 Парма́шфу, Ариса́я, Арида́я и Ваиеза́фу, 10 десять сыновей Ама́на, сына Амада́фа, врага иудеев. Они убили всех этих людей, но на их имущество не наложили своей руки.
11 В тот день царю доложили о числе убитых в крепости Су́зы.
12 Тогда царь сказал царице Эсфи́ри: «В крепости Су́зы иудеи убили и истребили пятьсот человек и десять сыновей Ама́на. Что же тогда сделали в остальных подведомственных областях царя? Какое теперь у тебя прошение? Тебе будет дано. И какая у тебя ещё просьба? Она будет исполнена». 13 Эсфи́рь ответила: «Если царю угодно, то пусть и завтра иудеям в Су́зах будет позволено действовать по закону сегодняшнего дня. А десять сыновей Ама́на пусть будут повешены на столбе». 14 Царь велел, чтобы так и сделали. В Су́зах был объявлен закон, и десять сыновей Ама́на были повешены.
15 В четырнадцатый день месяца ада́ра иудеи, находившиеся в Су́зах, снова собрались вместе и убили в Су́зах триста человек, но на их имущество не наложили своей руки.
16 Остальные иудеи, которые жили в подведомственных областях царя, собрались, встали на защиту своих душ и отомстили за себя своим врагам, убив семьдесят пять тысяч из тех, кто их ненавидел, но на их имущество не наложили своей руки. 17 Это было в тринадцатый день месяца ада́ра. А в четырнадцатый день был покой, этот день сделали днём пиршества и радости.
18 Иудеи же, находившиеся в Су́зах, собирались в тринадцатый и четырнадцатый день месяца. А в пятнадцатый день был покой, этот день сделали днём пиршества и радости. 19 Поэтому иудеи из областных городов сделали четырнадцатый день месяца ада́ра днём радости и пиршества и праздничным днём и угощали друг друга.
20 Мардохе́й записал всё это и послал письма всем иудеям во всех подведомственных областях царя Ахашверо́ша, близких и далёких, 21 чтобы возложить на них обязательство каждый год праздновать четырнадцатый и пятнадцатый день месяца ада́ра, 22 так как в эти дни иудеи обрели покой от своих врагов и в этом месяце их печаль обратилась в радость, а скорбь — в праздничный день. Он написал им, чтобы они сделали эти дни днями пиршества и радости, угощали друг друга и давали подаяние бедным.
23 Иудеи приняли то, что уже и сами начали делать и о чём написал им Мардохе́й. 24 Ведь Ама́н, сын агагитя́нина Амада́фа, враг всех иудеев, составил план против иудеев, чтобы истребить их, и велел бросать пур, или жребий, чтобы привести их в смятение и истребить их. 25 Но когда Эсфи́рь предстала перед царём, он издал письменный указ, в котором говорилось: «Пусть его коварный план, который он составил против иудеев, обратится на его голову». Его и его сыновей повесили на столбе. 26 Эти дни стали называть Пури́м от слова «пур». Следуя всему, что было написано в письме, и помня о том, что они видели и что их постигло, 27 иудеи возложили и взяли на себя, на всех своих потомков и на всех, кто к ним присоединится, неизменное обязательство каждый год в установленное время праздновать эти два дня, как о них было написано. 28 Эти дни следовало вспоминать и праздновать из поколения в поколение в каждой семье, в каждой подведомственной области и в каждом городе. Дни Пури́ма не должны были отменяться у иудеев, и память о них не должна была исчезнуть у их потомков.
29 Царица Эсфи́рь, дочь Авихаи́ла, и иудей Мардохе́й написали со всей убедительностью второе письмо, чтобы подтвердить всё касающееся Пури́ма. 30 И он разослал всем иудеям в сто двадцать семь подведомственных областей царства Ахашверо́ша письма со словами мира и истины, 31 чтобы подтвердить празднование дней Пури́ма в установленное для них время, согласно обязательству, которое иудей Мардохе́й и царица Эсфи́рь уже возложили на них и которое они сами возложили на свою душу и на своих потомков, чтобы вспоминать посты и свой крик о помощи. 32 А повеление Эсфи́ри подтвердило всё касающееся Пури́ма и было вписано в книгу.