Иеремия 46

46 Вот слово, которое было от Иеговы к пророку Иереми́и о народах: 2 о Египте, о войске фараона Не́хо, царя Египта, который был у реки Евфрата в Кархеми́се и которого вавилонский царь Навуходоно́сор разбил в четвёртый год Иоаки́ма, сына Ио́сии, царя Иуды: 3 «Готовьте малые и большие щиты и идите в бой. 4 Седлайте коней и садитесь на них, всадники, и стройтесь со шлемами на головах. Начищайте копья. Облекайтесь в кольчугу.

5 „Почему я вижу, что они охвачены ужасом? Они отступают, и их сильные мужчины сокрушены. Они побежали без оглядки. Повсюду страх,— говорит Иегова.— 6 Пусть быстроногий не пытается убежать и сильный — спастись бегством. На севере, на берегу реки Евфрата, они споткнулись и упали“.

7 Кто это поднимается, как река Нил, как ре́ки, воды которых волнуются? 8 Египет поднимается, как река Нил, и воды волнуются, как реки. Он говорит: „Поднимусь, покрою землю, истреблю город и его жителей“. 9 Поднимайтесь, кони, и мчитесь, колесницы! Пусть выйдут сильные, Куш и Фут, которые держат щит, и Луди́м, который держит лук и прижимает его ногой.

10 Это день Владыки Господа, Иеговы воинств, день мщения, когда он отомстит за себя своим врагам. Меч будет пожирать и насыщаться, упьётся их кровью, потому что у Владыки Господа, Иеговы воинств, жертва в земле северной у реки Евфрата.

11 Поднимись в Галаа́д и возьми бальзама, девственная дочь Египта. Напрасно ты умножаешь лекарства. Нет для тебя исцеления. 12 Народы услышали о твоём бесчестье, и твой вопль наполнил землю. Они споткнулись, сильный о сильного, вместе упали».

13 Слово, которое Иегова сказал пророку Иереми́и о том, что вавилонский царь Навуходоно́сор придёт поразить землю Египет: 14 «Рассказывайте об этом в Египте, возвещайте в Мигдо́ле, возвещайте в Но́фе и в Тафни́се. Говорите: „Вставай, готовься, потому что меч будет пожирать со всех сторон. 15 Почему твоих сильных унесло течением? Они не устояли, потому что Иегова прогнал их. 16 Они спотыкаются в великом множестве. Они падают и говорят друг другу: „Вставай и возвратимся к своему народу и в нашу родную землю, чтобы спастись от истребляющего меча“. 17 Там они воскликнули: „Фараон, царь Египта,— шумливый хвастун! Он упустил время празднования“.

18 „Жив я,— говорит Царь, имя которому Иегова воинств,— он придёт и будет как Фаво́р среди гор и как Карми́л у моря. 19 Собери вещи, чтобы идти в плен, жительница, дочь Египта, потому что Ноф превратится в ужасное зрелище. Он будет подожжён, так что останется без единого жителя. 20 Египет — прекрасная телица. С севера налетят на неё комары. 21 И хотя её наёмники как откормленные тельцы, они отступили, убежали все вместе, не устояли, потому что их постиг день бедствия, время, когда на них было обращено внимание“.

22 „Её голос подобен змеиному. Пойдут люди, полные сил, придут к ней с топорами, как ходят за дровами. 23 Они срубят её лес,— говорит Иегова,— потому что он непроходим. Они стали многочисленнее саранчи, им нет числа. 24 Дочь Египта устыдится. Она будет отдана в руки северного народа“.

25 Иегова воинств, Бог Израиля, сказал: „Вот, я обращаю внимание на Амо́на из Но*, на фараона, на Египет, на его богов, на его царей, на самого фараона и на всех, кто на него полагается“.

26 „Я отдам их в руки тех, кто ищет их души́, в руки вавилонского царя Навуходоно́сора и в руки его слуг. Но позднее он будет населён, как в прежние дни“,— говорит Иегова.

27 „Ты же не бойся, служитель мой Иаков, и не ужасайся, Израиль. Я спасу тебя, возвращу тебя издалека и твоё потомство — из земли пленения. Иаков возвратится и будет жить безмятежно и спокойно, и никто не будет его устрашать. 28 Ты же не бойся, служитель мой Иаков,— говорит Иегова,— потому что я с тобой. Я полностью истреблю все народы, среди которых рассеял тебя. Тебя же не истреблю, но накажу в должной мере и не оставлю без наказания“».