Исаия 16

16 Пошлите барана правителю земли — из Се́лы, через пустыню, на гору дочери Сио́на.

2 Дочери Моа́ва у бродов Арно́на будут подобны улетающей прочь птице, которую выгнали из гнезда.

3 «Дайте совет, исполните решение.

Сделай свою полуденную тень подобной ночи. Спрячь тех, кто разбросан, не выдавай никого из убегающих. 4 Пусть мои разбросанные живут у тебя, Моа́в, как пришельцы. Стань для них укрытием от опустошителя. Ведь угнетателю пришёл конец, с опустошением покончено, топтавшие других истреблены с земли.

5 Любящей добротой* утвердится престол. Царь сядет на него в истине в шатре Давида. Он будет судить и искать справедливости, будет без промедления поступать праведно».

6 Мы слышали о гордости Моа́ва — он очень горд! Он высокомерен, горд, исполнен ярости, но его пустые слова никогда не исполнятся. 7 Поэтому Моа́в будет рыдать о своей беде, весь Моа́в будет рыдать. Поражённые будут стонать, сокрушаясь об изюмных лепёшках Кир-Хареше́та, 8 потому что засохли террасы Есево́на. Властители народов уничтожили ярко-красные ветви виноградной лозы Си́вмы. Эти ветви достигли Иазе́ра, блуждали по пустыне. Её побеги были оставлены, чтобы пышно разрастись, и они добрались до моря.

9 Поэтому я буду плакать о виноградной лозе Си́вмы так же, как плачу об Иазе́ре. Буду обливать вас слезами, Есево́н и Елеа́ле, потому что во время вашего лета и сбора урожая раздаются крики. 10 Радость и веселье удалены из сада, не слышно в виноградниках радостных возгласов и ликования. Не топчут в давильнях виноградных ягод. Я положил конец ликованию.

11 Поэтому мои внутренности дрожат, как арфа, волнуясь о Моа́ве, и всё внутри меня — о Кир-Хареше́те.

12 И было видно, что Моа́в утомился на высоте. Он пришёл в своё святилище помолиться, но всё напрасно.

13 Это слово, которое Иегова сказал о Моа́ве раньше. 14 Теперь же Иегова сказал: «Не пройдёт и трёх лет, считая годами наёмного работника, как слава Моа́ва будет унижена из-за множества различных потрясений. Оставшихся будет очень мало, и они будут бессильны».