Иов 3
3 После этого Ио́в открыл уста и стал проклинать свой день. 2 И заговорил Ио́в, и сказал:
3 «Пусть погибнет день, в который я родился,
И ночь, когда сказали: „Зачат человек!“
4 Пусть тот день станет тьмой.
Пусть Бог не вспомнит о нём с высоты
И лучи солнца да не засияют над ним.
5 Пусть тьма и глубокая тень потребуют его обратно,
Пусть дождевое облако нависнет над ним,
Пусть то, что затемняет день, устрашает его.
6 Та ночь — да охватит её мрак,
Да не радуется она среди дней года,
Да не войдёт она ни в один из лунных месяцев.
7 Пусть та ночь станет бесплодной
И возглас радости да не ворвётся в неё.
8 Пусть проклинают её проклинающие день,
Те, кто готовы разбудить левиафа́на.
9 Пусть её предрассветные звёзды померкнут,
И пусть она ждёт света, а он не засияет,
И пусть она не увидит лучей рассвета
10 За то, что она не затворила дверей утробы моей матери,
Чтобы скрыть горести от моих глаз.
11 Почему я не вышел из утробы мёртвым?
Почему, выйдя из живота, я не умер?
И грудь, которую я должен был сосать?
13 Теперь я лежал бы безмятежно,
Спал бы, обретя покой,
14 С царями и советниками земли,
Строившими для себя то, что теперь лежит в развалинах,
15 Или с князьями, владеющими золотом,
Которые наполняют свои дома серебром.
16 Или, подобно скрытому выкидышу, я не появился бы вовсе,
Подобно детям, не увидевшим света.
17 Там стихли тревоги нечестивых,
Там обрели покой обессилевшие.
Они не слышат голоса принуждающего их к работе.
И раб освободился от своего господина.
20 Зачем он даёт свет страдальцу
И жизнь огорчённым душам?
21 Почему существуют те, кто никак не дождутся смерти,
Хотя и ищут её усерднее, чем ищут клад?
Ликуют, что нашли место для погребения.
23 Зачем Бог даёт свет человеку, который потерял свой путь
И которому он со всех сторон ставит преграды?
И мои рыдания прорываются, как потоки вод,
25 Потому что я боялся страшного и оно надвигается на меня,
И то, чего я страшился, настигает меня.
26 Моя жизнь не была ни беззаботной, ни безмятежной,
Ни спокойной — и ещё подступает беда».